-
1 farm tenure
Большой англо-русский и русско-английский словарь > farm tenure
-
2 farm tenure
условия аренды землиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > farm tenure
-
3 farm tenure
-
4 farm tenure
-
5 farm
fɑ:m
1. сущ.
1) а) ферма on a farm ≈ на ферме chicken farm ≈ птицеферма dairy farm ≈ молочная ферма poultry farm ≈ птицеферма private farm ≈ частная ферма sheep farm ≈ овцеферма stock farm ≈ скотный двор truck farm ≈ огородное хозяйство farm labourer ≈ сельскохозяйственный рабочий, батрак farm tenure ≈ условия аренды земли Syn: hamlet, khutor б) крестьянское хозяйство to manage, operate, run, work a farm ≈ управлять хозяйством collective farm ≈ колхоз в) = farm-house
2) питомник, рассадник Syn: nursery
2. гл.
1) возделывать земельные угодья Syn: cultivate, till III
2) а) сдавать в аренду (участок земельной собственности) б) брать арендную плату
3) а) нанимать рабочих б) брать на воспитание детей (за плату) ∙ farm out ферма;
хозяйство - milk /dairy/ * молочная ферма, молочное хозяйство - poultry * птицеферма - * household (американизм) ферма с наделом более 3 акров - * labourer сельскохозяйственный рабочий;
батрак - * layout планировка хозяйства - * management управление хозяйством;
ведение хозяйства - * surpluses излишки продуктов сельского хозяйства;
избыточная сельскохозяйственная продукция( крестьянское) хозяйство - collective * колхоз - state * совхоз - individual индивидуальное /единоличное/ хозяйство питомник - silver-fox * питомник черно-бурых лисиц;
лисоферма жилой дом на ферме семья, которая берет на воспитание детей (за плату) > to buy a * (авиация) (жаргон) разбиться на самолете > to buy the * (военное) (жаргон) погибнуть заниматься сельским хозяйством - their younger son is *ing их младший сын фермер обрабатывать (землю) - he *ed his own land он обрабатывал свою собственную землю (часто * out) брать в аренду;
сдавать в аренду;
брать на откуп - to * lottery брать на откуп лотерею отдавать на откуп (тж. * out) - to * taxes отдавать на откуп сбор налогов брать на воспитание детей, присматривать за детьми (за плату) abandoned ~ заброшенная ферма ~ (крестьянское) хозяйство;
collective farm колхоз;
state farm совхоз;
individual farm единоличное хозяйство collective ~ коллективное хозяйство collective ~ колхоз commercial value of ~ рыночная стоимость фермы cooperative ~ кооперативная ферма derelict ~ заброшенная ферма deserted ~ заброшенная ферма dilapidated ~ ветхая ферма escheated ~ имение без наследника experimental ~ экспериментальная ферма farm = farm-house ~ арендная плата ~ брать на воспитание детей (за плату) ~ брать на откуп ~ жилой дом на ферме ~ земельный надел ~ крестьянское хозяйство, ферма ~ крестьянское хозяйство ~ обрабатывать землю;
he farmed in Australia он был фермером в Австралии ~ обрабатывать землю ~ питомник ~ сдавать в аренду, аренда, арендное право ~ сдавать в аренду (имение) ~ сельское хозяйство ~ сельскохозяйственное предприятие ~ ферма, хозяйство;
хутор;
milk farm молочная ферма ~ фермерское хозяйство ~ (крестьянское) хозяйство;
collective farm колхоз;
state farm совхоз;
individual farm единоличное хозяйство ~ хозяйство ~ attr. сельскохозяйственный;
farm labourer батрак;
farm tenure условия аренды земли ~ attr. сельскохозяйственный;
farm labourer батрак;
farm tenure условия аренды земли ~ out брать в аренду ~ out отдавать, передоверять часть работы другому ~ out отдавать в аренду ~ out отдавать на откуп ~ out передавать в другую организацию ~ out сдавать в аренду ~ attr. сельскохозяйственный;
farm labourer батрак;
farm tenure условия аренды земли farm = farm-house farm-house: farm-house жилой дом на ферме ~ обрабатывать землю;
he farmed in Australia он был фермером в Австралии heirless ~ юр. фирма, не имеющая наследника home ~ ферма при усадьбе ~ (крестьянское) хозяйство;
collective farm колхоз;
state farm совхоз;
individual farm единоличное хозяйство ~ ферма, хозяйство;
хутор;
milk farm молочная ферма neglected ~ заброшенная ферма outlying ~ далекая ферма part-time ~ подсобное хозяйство ~ (крестьянское) хозяйство;
collective farm колхоз;
state farm совхоз;
individual farm единоличное хозяйство stud ~ конный завод -
6 farm
[fɑ:m]abandoned farm заброшенная ферма farm (крестьянское) хозяйство; collective farm колхоз; state farm совхоз; individual farm единоличное хозяйство collective farm коллективное хозяйство collective farm колхоз commercial value of farm рыночная стоимость фермы cooperative farm кооперативная ферма derelict farm заброшенная ферма deserted farm заброшенная ферма dilapidated farm ветхая ферма escheated farm имение без наследника experimental farm экспериментальная ферма farm = farm-house farm арендная плата farm брать на воспитание детей (за плату) farm брать на откуп farm жилой дом на ферме farm земельный надел farm крестьянское хозяйство, ферма farm крестьянское хозяйство farm обрабатывать землю; he farmed in Australia он был фермером в Австралии farm обрабатывать землю farm питомник farm сдавать в аренду, аренда, арендное право farm сдавать в аренду (имение) farm сельское хозяйство farm сельскохозяйственное предприятие farm ферма, хозяйство; хутор; milk farm молочная ферма farm фермерское хозяйство farm (крестьянское) хозяйство; collective farm колхоз; state farm совхоз; individual farm единоличное хозяйство farm хозяйство farm attr. сельскохозяйственный; farm labourer батрак; farm tenure условия аренды земли farm attr. сельскохозяйственный; farm labourer батрак; farm tenure условия аренды земли farm out брать в аренду farm out отдавать, передоверять часть работы другому farm out отдавать в аренду farm out отдавать на откуп farm out передавать в другую организацию farm out сдавать в аренду farm attr. сельскохозяйственный; farm labourer батрак; farm tenure условия аренды земли farm = farm-house farm-house: farm-house жилой дом на ферме farm обрабатывать землю; he farmed in Australia он был фермером в Австралии heirless farm юр. фирма, не имеющая наследника home farm ферма при усадьбе farm (крестьянское) хозяйство; collective farm колхоз; state farm совхоз; individual farm единоличное хозяйство farm ферма, хозяйство; хутор; milk farm молочная ферма neglected farm заброшенная ферма outlying farm далекая ферма part-time farm подсобное хозяйство farm (крестьянское) хозяйство; collective farm колхоз; state farm совхоз; individual farm единоличное хозяйство stud farm конный завод -
7 farm tenure
farm tenure условия аренды земли -
8 farm tenure
1) Общая лексика: условия аренды земли2) Реклама: владение фермой, сельскохозяйственное землевладение3) Макаров: сельскохозяйственное землепользование -
9 farm
1. noun1) ферма, хозяйство; хутор; milk farm молочная ферма2) (крестьянское) хозяйство; collective farm колхоз; state farm совхоз; individual farm единоличное хозяйство3) питомник4) = farm-house5) (attr.) сельскохозяйственный; farm labourer батрак; farm tenure условия аренды земли2. verb1) обрабатывать землю; he farmed in Australia он был фермером в Австралии2) брать на откуп3) сдавать в аренду (имение)4) брать на воспитание детей (за плату)farm out* * *1 (a) фермерский2 (n) ферма* * ** * *[fɑrm /fɑːm] n. ферма, хозяйство, крестьянское хозяйство, хутор, питомник, жилой дом на ферме v. заниматься сельским хозяйством, обрабатывать землю, сдавать в аренду; брать на откуп, откупать; брать на воспитание детей* * *выращиватьфермафермерскийхозяйство* * *1. сущ. 1) а) ферма б) крестьянское хозяйство в) = farm-house 2) питомник 2. гл. 1) возделывать земельные угодья 2) а) сдавать в аренду б) брать арендную плату 3) а) нанимать рабочих б) брать на воспитание детей (за плату) -
10 farm
[fɑːm] 1. сущ.1) ферма, крестьянское хозяйствоto manage / operate / run / work a farm — управлять хозяйством
stock farm; cattle farm — животноводческое хозяйство, скотоводческая ферма
farm labourer — сельскохозяйственный рабочий, батрак
Syn:2) = farmhouse3) питомник, рассадник2. гл.Syn:2) сдавать в аренду ( участок земельной собственности); брать арендную плату•- farm out -
11 copy
ˈkɔpɪ
1. сущ.
1) а) экземпляр;
список( с рукописи) Of how many copies does the edition consist? ≈ Каков тираж издания? advance copy б) рукопись fair copy clean copy rough copy copy holder в) образец г) вариант The acting copy is much altered from the old play. ≈ Вариант, который сейчас используется при постановке пьесы, сильно отличается от оригинала.
2) а) копия The copy I wrote remained with the king, the original with me. ≈ Сделанная мной копия осталась у короля, а оригинал - у меня самого. Syn: duplicate, facsimile, model, replica, reproduction, transcript Ant: prototype б) копия (любого произведения искусства, также авторская) ;
репродукция All copies are bad, because no painter who is worth a straw ever will copy. ≈ Все копии плохи, потому что ни один художник, которых хоть чего-то стоит, не будет писать копии (Рескин). Syn: duplicate, replica, reproduction, cast
3) а) материал для статьи, заметки, книги, публикации Those Socialist speeches which make what the newspapers call "good copy". ≈ Речи этих социалистов представляют собой то, что газетчики называют "клубничкой". б) рукопись для сдачи в печать (отсюда copyright) в) текст рекламного ролика, объявления
4) ист. юр. протокол манориального (поместного) суда, содержащий список арендаторов земли, принадлежащей к данному поместью, а также условия аренды ими земельного участка ∙ copy of verses copy-boy
2. гл.
1) а) снимать копию, воспроизводить, делать по шаблону I like the work, I would have it copied. ≈ Мне нравится эта работа, я хотел бы, чтобы с нее сняли копию для меня. б) комп. осуществлять операцию копирования в) подражать, брать за образец, копировать, изображать We copy instinctively the voices of our companions. ≈ Мы инстинктивно подражаем голосам наших собеседников. ∙ Syn: imitate, reproduce, follow
2) а) списывать, переписывать (тж. copy down) Copy out the article in your best handwriting, including all the corrections I have made. ≈ Перепиши эту статью своим каллиграфическим почерком, и не забудь внести все мои исправления. While you're in the hall, copy down the dates of the concert practices. ≈ Когда будешь в вестибюле, запиши даты занятий по музыке. Syn: duplicate, transcribe б) отсылать копию чего-л. третьему лицу, снабжать третье лицо копией чего-л. (с целью поставить его в известность о чем-л.) You can copy this letter to the head of department. ≈ Можешь отправить копию этого письма начальнику отдела. экземпляр - to have several copies of a book иметь несколько экземпляров книги;
- advance * сигнальный экземпляр;
- author's * авторский экземпляр издания;
- rough * черновик;
- fair * беловик, окончательный вариант;
- acting * (театроведение) суфлерский экземпляр копия;
дубликат - * of a letter копия письма;
- attested * засвидетельствованная копия;
- true * верная копия;
- to take /to make/ a * of a document снять копию с документа микрофотокопия;
ксерокопия репродукция или копия - original marble statues and their plaster copies оригиналы мраморных статуй и их гипсовые копии рукопись;
материал для печатания - good * интересный материал;
- this event will make good * это событие - интересный материал для читателя;
- the printers demand * at once типография срочно требует материал текст рекламного объявления образец, с которого снимается копия - to write from a * писать с образца;
- to paint from a * срисовывать пропись штука (изделия) (юридическое) (историческое) копия протокола манориального суда об условиях аренды снимать копию;
копировать;
воспроизводить - to * a document снять копию с документа;
- to * from a model воспроизвести образец переписывать, списывать подражать, следовать образцу, имитировать - the little boy copied him мальчуган подражал ему ~ экземпляр;
advance copy сигнальный экземпляр advance ~ полигр. сигнальный экземпляр advertisement ~ текст рекламного объявления archive ~ архивная копия attested ~ заверенная копия authentic ~ аутентичная копия authenticate a duplicate ~ заверять подлинность копии authenticated ~ заверенная копия author's ~ авторская копия author's ~ авторский экземпляр backup ~ вчт. дублирующая копия backup ~ вчт. резервная копия body ~ основной текст рекламы camera-ready ~ вчт. оригинал макет camera-ready ~ вчт. оригинал макет для фотоформ carbon ~ (CC) машинописная копия carbon ~ (CC) машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагу certified ~ заверенная копия certified ~ засвидетельствованная копия clean ~ рукопись, не содержащая исправлений close ~ точная копия complimentary ~ док. бесплатный экземпляр copy воспроизводить ~ дубликат ~ вчт. копировать ~ копировать ~ копия ~ вчт. копия ~ копия ~ ист. юр. копия протокола манориального (поместного) суда, формулирующего условия аренды земельного участка ~ (ист.) копия протокола манориального суда с условиями аренды земельного участка ~ ксерокопия ~ материал для статьи, книги;
this makes good copy это хороший материал (для печати) ~ микроксерокопия ~ образец ~ отпечаток ~ оттиск ~ переписывать ~ подражать, брать за образец ~ размножать ~ репродукция ~ рукопись;
fair (или clean) copy переписанная начисто рукопись;
rough (или foul) copy черновик, оригинал ~ рукопись ~ следовать образцу ~ снимать копию;
копировать;
воспроизводить;
делать по шаблону ~ снимать копию ~ списывать;
переписывать ~ текст рекламного объявления ~ экземпляр;
advance copy сигнальный экземпляр ~ вчт. экземпляр ~ экземпляр ~ not completed вчт. копирование не завершено ~ of bill дубликат векселя ~ of consignment note копия накладной на груз ~ of consignment note копия транспортной накладной ~ of invoice копия счета-фактуры ~ of judgment выписка судебного решения ~ of minutes копия протокола courtesy ~ авторский экземпляр engrossed ~ полигр. чистовой экземпляр exact ~ точная копия ~ рукопись;
fair (или clean) copy переписанная начисто рукопись;
rough (или foul) copy черновик, оригинал fair ~ издательский оригинал fair ~ чистовая копия fair ~ чистовой экземпляр file ~ архивная копия file ~ архивный экземпляр free ~ бесплатный экземпляр handwritten ~ рукописный экземляр hard ~ вчт. документальная копия hard ~ вчт. печатная копия hard ~ полигр. печатная копия hard ~ вчт. распечатка hard ~ вчт. распечатки image ~ вчт. копия -отображение mandatory ~ рекл. пометка о вреде продукта master ~ вчт. оригинал master ~ полигр. оригинал master ~ вчт. основной экземпляр master ~ полигр. основной экземпляр no files found to ~ вчт. не найдено файлов для копирования office ~ копия, остающаяся в учреждении office ~ служебная копия original ~ подлинник past ~ последняя копия pencil ~ рукописный экземпляр probate ~ заверенная копия завещания proof ~ полигр. корректурный экземпляр proof ~ полигр. пробный экземпляр readers per ~ число читателей на экземпляр издания reason-why ~ аргументированный рекламный текст replicated ~ идентичная копия review ~ экземпляр для рецензирования ~ рукопись;
fair (или clean) copy переписанная начисто рукопись;
rough (или foul) copy черновик, оригинал rough ~ черновик rough: ~ неотделанный, необработанный, черновой;
приблизительный;
rough copy черновик;
rough draft эскиз sample ~ пробный экземпляр snapshot ~ моментальная копия soft ~ вчт. изображение на дисплее soft ~ вчт. недокументированная копия specimen ~ print. пробный оттиск specimen ~ пробный экземпляр ~ материал для статьи, книги;
this makes good copy это хороший материал (для печати) top ~ первый экземпляр машинописного текста -
12 copy
['kɔpɪ] 1. сущ.1) экземпляр, отдельный оттиск печатного издания2) копия; дубликатPlease enclose a copy of your birth certificate. — Пожалуйста, вышлите копию своего свидетельства о рождении.
3) фотокопия; ксерокопия4) копия, список ( с картины); репродукцияAll copies are bad, because no painter who is worth a straw ever will copy. (J. Ruskin, Political Economy of Art, 1857) — Все копии плохи, потому что ни один мало-мальски стоящий художник не станет копиистом.
Syn:Ant:5) рукописьfair copy — чистовик, беловик
6) образец, с которого делается копия7) вариантThe acting copy is much altered from the old play. — Вариант, который сейчас используется при постановке пьесы, сильно отличается от оригинала.
8) материал для статьи, заметки, книги, публикацииThose Socialist speeches... make what the newspapers call "good copy". (G. B. Shaw in Fabian Essays on Socialism, 1889) — Такие речи социалистов... газетчики называют "интересным материалом для статьи".
10) текст рекламного ролика, объявления11) юр.; ист. протокол манориального ( поместного) суда (содержащий список арендаторов земли, принадлежащей к данному поместью, а также условия аренды ими земельного участка)2. гл.1) копировать; снимать копию, воспроизводитьI like the work, I would have it copied. — Мне нравится эта работа, я хотел бы, чтобы с неё сняли копию для меня.
You can copy this letter to the head of department. — Можешь сделать копию этого письма для начальника отдела.
2) = copy down списывать, переписыватьCopy out the article in your best handwriting, including all the corrections I have made. — Перепиши эту статью своим каллиграфическим почерком, и не забудь внести все мои исправления.
While you're in the hall, copy down the dates of the concert practices. — Когда будешь в вестибюле, запиши даты занятий по музыке.
Syn:duplicate 3., transcribe3) информ. осуществлять операцию копирования4) подражать, брать за образец, копировать, изображатьWe copy instinctively the voices of our companions. — Мы инстинктивно подражаем голосам наших собеседников.
Syn: -
13 concession
сущ.1) общ. уступка, соглашение; послабление, скидкаprice concession — ценовая уступка, скидка с цены
by mutual concession — путем взаимных уступок, с помощью компромисса
The government will make no concession to terrorists. — Правительство не пойдет на уступки террористам.
See:2) эк., торг. концессияа) (право использовать землю или любую другую собственность в специальных целях или производить коммерческие операции на отдельном участке земли или в отдельной части здания; такое право предоставляется экономическому агенту правительством, компанией или любым другим лицом, обладающим функциями контроля над используемой таким образом землей или собственностью)б) (сама коммерческая операция, основанная на таком праве)3) общ. признание (чьей-л. правоты, победы, факта, признание чего-л. правильным и т. п.)See:
* * *
концессия (уступка): 1) уступка права пользования государственной собственностью в течение оговоренного срока; 2) вознаграждение банков, организующих продажу новых ценных бумаг (в расчете на одну акцию или облигацию); 3) участок территории (включая морскую), передаваемый собственником минеральных ресурсов физическому или юридическому лицу на оговоренный срок и на взаимно выгодных условиях для разведки или добычи нефти, газа, минералов; 4) маленький магазин или машина для продажи товаров в гостинице или в лобби административного здания, за право открытия или установки которых платится определенная плата владельцам здания; 5) сниженный размер арендной платы в начальный период действия контракта аренды.* * *концессия; льгота; льготные условия; уступка. . Словарь экономических терминов .* * *договор на сдачу в эксплуатацию иностранному государству или частному липу на определенных условиях предприятий, земли- и т. д. для восстановления и развития национальной экономики-----договор на сдачу в эксплуатацию иностранному государству или частному лицу на определенных условиях предприятий, земли и т. д. для восстановления и развития национальной экономики
См. также в других словарях:
АРЕНДА ЗЕМЛИ — (от позднелат. arrenda, через польск. arenda) форма землепользования, при к рой одно лицо (арендатор) временно использует (путем обработки или извлечения дохода) землю др. лица (собственника земли) за определенное, уплачиваемое последнему,… … Советская историческая энциклопедия
ДОГОВОР АРЕНДЫ — (имущественного найма) гражданско правовой договор, по которому арендодатель (наймодатель) обязуется предоставить арендатору (нанимателю) имущество за плату во временное владение и пользование или во временное пользование (ст. 606 ГК РФ). Плоды,… … Энциклопедия юриста
Землепользование — Собственник земли может эксплуатировать ее трудом лично своим и своей семьи или трудом земледельческих рабочих, может также сдавать ее в наем на весьма разнообразных условиях. Способ пользования землей имеет крупное значение не только в отношении … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КРЕСТЬЯНСТВО — (рус. крестьянин первонач. от христианин ) в досоциалистич. обществ. экономич. формациях совокупность мелких производителей в земледелии (в более широком смысле в с. х ве вообще), ведущих, как правило, хоз во собств. средствами и силами своей… … Советская историческая энциклопедия
АГРАРНЫЙ ВОПРОС — В широком смысле слова аграрный , или земельный , вопрос, как вопрос об экономич. законах развития с. х ва, о распределении и перераспределении земли и связанной с этим классовой борьбе, существовал в каждую ист. эпоху, причем в разные ист.… … Советская историческая энциклопедия
Феодор Иоаннович — (род. 31 мая 1557 г., † 7 января 1598 г.) сын царя Иоанна Васильевича Грозного и супруги его, Анастасии Романовны Захарьиной Юрьевой; царь Московский и всея Руси с 19 марта 1584 г. и последний представитель Московских великих князей… … Большая биографическая энциклопедия
ФЕОДАЛИЗМ — (нем. Feudalismus, франц. féodalité, от позднелат. feodum, feudum феод) во всемирно историческом процессе вторая классово антагонистическая формация, пред ставляющая в поступательном развитии общества ступень, стадиально следующую за… … Советская историческая энциклопедия
Аграрный вопрос — в широком смысле вопрос о законах развития капитализма в сельском хозяйстве, возникающих на этой основе отношениях между классами и связанной с этим классовой борьбе. В развитых капиталистических странах А. в. это вопрос о… … Большая советская энциклопедия
ИРЛАНДИЯ — Ирландская Республика (ирл. Eire, Poblacht na h Eireann, англ. Ireland, Irish Republic), го сударство в Зап. Европе. Занимает большую часть (ок. 5/6) о. Ирландия. Площ. 70283 км2. Нас. 2824 т. ч. (1962). Столица г. Дублин. Население в нац.… … Советская историческая энциклопедия
Байконур — У этого термина существуют и другие значения, см. Байконур (значения). Координаты: 45°57′58″ с. ш. 63°18′28″ в. д. / 45.966111° с. ш. 63.307778° в. д. … Википедия
КОРЕЯ — страна на В. Азии, занимающая Кор. п ов, прилегающую часть материка и ок. 3,5 тыс. близлежащих небольших островов. На С., по pp. Амноккан и Туманган, К. граничит с КНР, на небольшом участке с СССР, на В. омывается Японским м., на 3. Желтым м., на … Советская историческая энциклопедия